妖媚婷儿 勾引 杜甫五古《江头五咏--丽春》读记
杜甫五古《江头五咏-丽春》读记妖媚婷儿 勾引
(小河西)
这组诗作于宝应元年(762)春,时杜甫居成齐草堂。此诗咏丽春花。
丽春(杜甫)
肛交百草竞春华,丽春应最胜。少须好热诚,多漫枝条剩。
纷繁桃李枝,处处总能移。怎么贵此重,却怕有东说念主知?
丽春:混名。《古今合璧事类备要》别集卷31引《格物总论》:“丽春花,罂粟花别种也。丛生柔干,多叶有刺,数种红紫白三色,而于三色之中又多变态。今江浙间多此,惟金陵产独胜耳。”
漫:充满,遍布。
纷繁:稠密貌。《劝农》(东晋-陶潜):“纷繁士女,趋时竞逐。”《狱中学骚体》(唐-卢照邻):“风褭褭兮木纷繁,凋绿叶兮吹白云。”《别董大》(唐-高适):“沉黄云白天曛,北风吹雁雪纷繁。”
【大意】春天百花竞艳,丽春花最为出众。花少势必是好热诚;花多一定是盈满枝条。桃李树到处齐是,不错移栽到任何场地。为啥如斯名贵的丽春花,却概况怕东说念主知说念似的?
【诗意串述】这首诗前二联写丽春花“百花丛中最好意思艳”。杜甫以为春天百花竞艳,最为出众确当是丽春花。原理是:若是花少,必定是“热诚”最佳;若是花多,一定是盈满枝条。岂论花多花少,丽春花齐是“应最胜”。后二联写丽春花的显示。许多花,以桃李花为例,处处移栽,处处吐花,到处齐是。但是你看妖媚婷儿 勾引,如斯灿艳的丽春花却极度帮忙艰辛看到。这是为啥呢?杜甫说的是东说念主。俗东说念主如俗花,亦然“处处总能移”。移到宫中便是近臣,贬到场地就作念谪官。用我就干,弃我就混。但俺杜甫不会。俺像丽春花相似灿艳,但俺是弗成粗疏“移”的。俺有俺的操守。用俺为谏官,俺当直言相谏,尽谏官分内。无须俺,俺宁可辞官。咋能把俺当成“处处总能移”的俗花?
本站仅提供存储工作,通盘本体均由用户发布,如发现存害或侵权本体,请点击举报。